|
2008-02-21
|
|

(程燕在家办公)
麦考瑞大学笔译与口译毕业生程燕找到了完美的职业。
“这不难。 你只要与和人交谈, 就可以挣到钱。”她说。
程燕来自中国。 2004年她获得了笔译与口译专业本科学位,然后轻松找到了笔译和口译工作。
“毕业不到6个月,我就在私企和政府部门做了不少的工作。我从来没感到如此繁忙!”她说。
程燕认为,大学课程为她的职业生涯打下了扎实的基础。“课程设置涵盖了翻译职业的各个方面,我们开阔了视野并增长了见识。”
麦考瑞课程获得了澳洲翻译资格认可局(NAATI)的认证。程燕通过麦考瑞大学获得NAATI口译资格;去年下半年,她又通过了NAATI笔译考试。 现在程燕已经通过该校的笔译和口译资格双重认证。
她说,“我得了75.5分---这比我在2003年(那时我还没就读麦考瑞大学)的考试中高出15分。 麦考瑞在应试方面给予我极大的帮助,这不仅让我增长了知识, 而且更好地了解了英语。 ”
程燕非常热爱自己的职业。她表示“只要你喜爱语言,喜欢与不同的人打交道,这就是一个不错的职业。你会因为自己的技能赢得他人的尊重 —- 你可以帮助人们互相进行交流。”
三个月前, 程燕迎来了她的第一个孩子。现在她仍在工作, “作为一名口译和笔译工作者, 你完全可以在家工作,完全可以自由控制你的工作和收入。这是一个非常适合妇女,特别是妈妈们的职业。”她说。
如需了解麦考瑞大学笔译和口译学位的更多信息,请浏览课程学习网站。
相关文章:
Aurora 阐释澳洲文化: 一位中国学生的简介
关系学硕士,双倍机会: 麦考瑞双学士 |
|
最近更新 ( 2008-04-11 )
|