| 评点澳洲最权威的翻译学课程 |
| 2008-02-22 | |
|
在澳大利亚,各个大学均设有翻译学课程,但是不为人知的事实是——仅有个别获得政府认证。麦考瑞大学语言学系的翻译学课程于今年7月被澳大利亚翻译专业水平权威澳大利亚翻译认证局(NAATI)正式定为NAATI翻译专业水平课程,麦考瑞大学从而成为NAATI考试的一个考点,这就意味着澳洲翻译认证局认为本课程可以使学生达到NAATI翻译专业水平。成为NAATI考试考点的另一个好处是,学生可以选择NAATI考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去NAATI报名等考,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。有了这张证书,就可以证明学生的英语和笔译口译实际水平,持有证书的人可以在商业、旅游、使馆等各个领域从事口译工作。中国入世和北京2008年奥运会使翻译人才更加紧俏,持有证书的人将十分抢手。
麦考瑞大学建于1964年,是一所富有创造性的大学,根据2004年版的《澳大利亚大学指南》,该校毕业生不仅就业率高,起薪点高,而且毕业成果优异。麦考瑞大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系,誉满全球,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就由本系著名语言学专家编辑而成。翻译学共设两个学位,研究生证书学位(一年)和硕士学位(一年半),目前设有七个语种,是澳洲所有大学中语言种类最多的(中文/英文,日文/英文,泰文/英文,西班牙文/英文,法文/英文)。
麦考瑞大学语言学系教授翻译学课程的老师包括两种:研究翻译理论的和从事翻译口译实践工作的,所有老师都有博士学位,几乎所有教实践课的老师都持有澳大利亚翻译认证局的认证证书,很多语言系的名师都参与教授翻译学。值得一提的是,从事教学的老师中有四位是国际同声传译协会的成员。五十年来,该组织一直是设定同声传译国际标准的权威,在全世界仅有2600名成员,在澳大利亚有18名,他们代表了口译的顶尖水平。
据翻译学课程负责人艾迪介绍,这门课程不是枯燥的纯理论,它是建立在教室的丰富实际工作经验上,并以实践为最终目的的。所有的老师都做过翻译,因此他们知道实践中的问题,知道怎么教学生在现实生活中做翻译/口译。而且由于教师的工作关系,语言学系与澳大利亚的大公司和社区组织建立了良好的合作关系,学生能在这些单位的充足的实习时间,增加工作经验,并为NAATI认证考试热身。
实践课程包括口笔译技巧,会话翻译与会议翻译技能,影视对白以及文学翻译,教材选自最新的报刊杂志和文学作品,同时强调学生的兴趣所在,这有利于学生适应不断变化的市场需求,加强竞争力。该课程深受世界各地留学生的青睐,目前就读的200名学生来自澳大利亚、中国、德国、法国、日本、韩国、泰国、马来西亚等国家,其中50名来自中国,中国学生的比例一直在上升,在这种多元文化的环境中学习也是该课程的一大特色。
据悉,麦考瑞大学将于10月28日10:00来沪招生、面试,请有兴趣参与的同学与10月27日前联络上海赴澳办,领取麦考瑞大学申请表,同时提交申请材料。 |
|
| 最近更新 ( 2008-04-11 ) |
| < 上一篇 | 下一篇 > |
|---|

.gif)

